Podle mě by každý pilot a také AFISáci, co působí i mimo mezinárodní letiště měl umět aspoň minumální frazeo v angličtině. Minimálním frazeo myslím, umět zahlásit výšku, polohy na okruhu, a typ letadla.
Dnes se už tak uplně díky Schengenu a EU nehraje na mezinárodní/vnitrostátní letiště, nic nebrání třeba Francouzům, aby přiletěli přímo do Vrchlabí. Samozřejmě je určitá slušnost se dopředu zeptat na možnost příletu a angličtiny, ale skutečnost je jiná a někdy vám přiletí i skupina čtyř německých letadel bez ohlášení.
Vzdušný prostor nad Evropou se otevírá a je to jen dobře, ovšem zároveň s tím se i na piloty kladou požadavky a znalost angličtiny je jedním ze základních kamenů společného prostoru, v tomhle ohledu je nutno i pochválit ÚCL s jejich projektem www.skolenipilotu.cz , kde anglický frazeo řeší. Tvrdit, že někdo angličtinu ve vzduchu nepotřebuje a nebude se to učit je dle mého názoru blbost nejvyššího řádu. V tomto problému jsou asi nejdál Norové, kteří používají jen a pouze anglický frazeo, tudíž nedělá jim problém mluvit v zahraničí anglicky a nemají problém, když jim na letiště přiletí nějaký cizinec. Ovšem v Norsku umí anglicky každý a tento stav se tam vytvářel desítky let.
Jako perlu na závěr přidám svoji zkušenost z AFIS stanoviště v Letňanech: dvě česky mluvící letadla lítají okruhy, do toho od Brandýse letí skupina tří francouzských letadel, naštěstí na Francouzy s dobrou angličtinou, leč pletou si Kbely s Letňany, člověk je musí sledovat dalekohledem a "vektorovat", má plnou hlavu češtiny a angličtiny a do toho se vám na frekvenci ještě ozve: Oto Karel Urban Zuzana Božena 69... V tu chvíli bych vraždil |
|