Záměrně jsem neuvedl knížky z překladů (Pierre Clostermann, Saint-Exupéry atd.)m protože mi jde o český výraz a termín, který ne každý překladatel musí znát a správně jej používat. Pokud knížky píšou sami piloti (nebo články, povídky - viz L+K přednormalizační éry) - tak tam jsou ty termiíny používány v situacích, jak tehdy piloti skutečně hovořili (a létali...) |
|