Pojmenování "NCO" jsem schválně uvedl v uvozovkách, protoe vycházelo z textu článku, nikoliv z mé potřeby někoho nazývat opicí a bylo myleno jako humorné spojení. Jednalo se o spojení slova "Nespokojená cestující" a slova "opice" z věty, která byla uvedena v článku, cituji: "To jsme opice v cirkusu, aby letadlo plné pasaérů dělalo podobný manévr?".
Pokud se tento můj vtip někoho zde na fóru či jinde (nikdo neví, kde vude nae odborné fórum citují) dotkl, tak se mu tímto případně omlouvám.