Nikdy jsem snad v zahraničí ani nic jiného než "ajkeou" neslyšel. Rozhodně jsem se nikdy nesetkal s "Ajsíejou". Na domácí půdě zase téměř výhradně "ikao"
Zato s CAVOKem je to jinak. Někde "Kav oukej", někde doslova "Ceiling and Visibility OK", někde "Kavok", někde "vídimnosť charóšaja" |
|