Mne skôr vadí to, že na tomto fóre sa vytvorila pomerne zlá atmosféra. Skoro každý prispievateľ akoby mal obavy, že niekto iný ho hneď ovalí "kyjakom". Bohužiaľ takto sme stratili mnohých talentovaných tvorcov. Použil som pomerne folklórny výraz. Voľný a pomerne zrozumiteľný preklad je takýto:
kyjak ..... bassballová pálka v pravěku
Opakovanie je matka múdrosti. Obávam sa, že bude potrebné vynaložiť ešte veľa úsilia, aby sme všetci kultúrne písali príspevky. V návode "Ako písať príspevky" je pod druhou odrážkou veľmi zrozumiteľne napísané toto:
"V nadpisu jasně specifikujte, na co se ptáte, co je obsahem příspěvku. Nepište příliš dlouhé nadpisy, nepoužívejte nadpisy typu "dotaz", "pomoc" a podobné." |
|