Výraz "Tally ho!" zmiňuje ve své knížce "Sestřelen" také František Fajtl.
Sám to překládá jako "Halali!" a z kontextu vyplývá, že šl obvykle o výkřik do rádia, kterým se prolomilo mlčení při skupinovém útoku na nějaký cíl - ve smyslu "Hrrr na ně!", po kterémžto výkřiku začala rvačka...
Aspoň takhle tomu rozumím já... |
|