| ![](/img/tree_first_line.gif) | ![](img/nic.gif) | Letiště poblíš Hong Kongu 24. 11. 2009 / 21:25 | |
| ![](img/nic.gif) | Ahoj. Může mi někdo doporučit nějaké kvalitní, lépe freeware ale může být i pay letiště, ze kterého je to tak hodina až dvě hodiny letu do Hong Kongu? Ze všech, co mám já je to hrozně daleko. díky |
| |
|
![](/img/tree_cros_cn.gif) | ![](/img/tree_arr_dn.gif) | ![](img/nic.gif) | Letiště poblíš Hong Kongu 25. 11. 2009 / 07:53 | |
| ![](img/nic.gif) | | |
|
![](/img/nic.gif) | ![](/img/tree_cros_up.gif) | ![](/img/tree_arr_no.gif) | ![](img/nic.gif) | Letiště poblíš Hong Kongu 25. 11. 2009 / 14:56 | |
| ![](img/nic.gif) | Díky, scenerka vypadá pěkně. Pro ostatní: za chybu se omlouvám. |
| |
|
![](/img/tree_cros_up.gif) | ![](/img/tree_arr_dn.gif) | ![](img/nic.gif) | ...poblíš... zajímavý neologismus :) OT 25. 11. 2009 / 12:47 | |
| ![](img/nic.gif) | ...pobleju, poblíš, poblime...
..poblíš... to je nějaký nový budouci čas anebo to je nářeční veerze (od tvaru "pobliješ") ??
|
| |
|
![](/img/nic.gif) | ![](/img/tree_cros_cn.gif) | ![](/img/tree_arr_dn.gif) | ![](img/nic.gif) | ...poblíš... zajímavý neologismus :) OT 25. 11. 2009 / 12:53 | |
| ![](img/nic.gif) | Dochtor zas neví, do čeho by šťoural, co? ![](images/smile/01.gif) ![](images/smile/01.gif) ![](images/smile/01.gif) |
| |
|
![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/tree_cros_up.gif) | ![](/img/tree_arr_dn.gif) | ![](img/nic.gif) | ...poblíš... zajímavý neologismus :) OT 25. 11. 2009 / 12:57 | |
| ![](img/nic.gif) | dyt ma doktor pravdu. v 16ti by uz clovek fakt mohl umet cesky. |
| |
|
![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/tree_cros_up.gif) | ![](/img/tree_arr_dn.gif) | ![](img/nic.gif) | ...poblíš... zajímavý neologismus :) OT 25. 11. 2009 / 13:04 | |
| ![](img/nic.gif) | Neříkám, že ne Jen se mi líbí, jakým jazykovědným způsobem to dává najevo ![](images/smile/01.gif)
PS: že si v 16ti splete jedno písmenko není taková katastrofa Někteří celý život pletou např. i/y a to jsou lidi, kteří jsou mnohem starší, než 16 a dělají taky takové hrubky A i ty se občas spleteš, stejně jako já ![](images/smile/06.gif) |
| |
|
![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/tree_cros_cn.gif) | ![](/img/tree_arr_dn.gif) | ![](img/nic.gif) | ...poblíš... zajímavý neologismus :) OT 25. 11. 2009 / 13:18 | |
| ![](img/nic.gif) | | |
|
![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/tree_cros_up.gif) | ![](/img/tree_arr_no.gif) | ![](img/nic.gif) | ...poblíš... zajímavý neologismus :) OT 25. 11. 2009 / 15:37 | |
| ![](img/nic.gif) | Neboj, mě jedna identita na tvorbu blba stačí ![](images/smile/01.gif) ![](images/smile/01.gif) ![](images/smile/01.gif)
Jinak to, co jsem psal jsem nemyslel přímo na tento případ (neměl jsem o něm ani páru ), ikdyž je to naprosto dokonalý příklad toho, že mám pravdu!!! ![](images/smile/01.gif) ![](images/smile/01.gif) ![](images/smile/01.gif) |
| |
|
![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/tree_cros_up.gif) | ![](/img/tree_arr_dn.gif) | ![](img/nic.gif) | ...poblíš... zajímavý neologismus :) OT 25. 11. 2009 / 17:15 | |
| ![](img/nic.gif) | Teda já jako... ehm... jestli myslíš, že v zom slově je špatně JEDNO písmenko, tak taky asi trochu předbíháme a něco málo času nad mluvnicí by se šiklo... Které písmenko´s měl namysli? (já ti za to povím, které je to druhé ![](images/smile/01.gif) |
| |
|
![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/tree_cros_up.gif) | ![](/img/tree_arr_dn.gif) | ![](img/nic.gif) | ...poblíš... zajímavý neologismus :) OT 25. 11. 2009 / 23:00 | |
| ![](img/nic.gif) | | |
|
![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/nic.gif) | ![](/img/tree_cros_up.gif) | ![](/img/tree_arr_no.gif) | ![](img/nic.gif) | ...poblíš... zajímavý neologismus :) OT 25. 11. 2009 / 23:08 | |
| ![](img/nic.gif) | Dokonce i slovník to přeloží http://slovnik.seznam.cz/?q=pobl%C3%AD%C5%BE〈=cz_en
Nebo mi zase něco uniká? Mě z toho nadpisu vychází jen jeden jediný význam, který pan dochtor překroutil do velmi zajímavého tvaru slova "blít", kteréžto však s původním záměrem pisatele nemá pranic společného ![](images/smile/01.gif) |
| |
|
![](/img/nic.gif) | ![](/img/tree_cros_up.gif) | ![](/img/tree_arr_no.gif) | ![](img/nic.gif) | ...poblíš... zajímavý neologismus :) OT 26. 11. 2009 / 10:07 | |
| ![](img/nic.gif) | Heh, to nic není. Jeden můj bývalý kolega kdysi do novin napsal "Z muzea se ztratil dráb lehvarta" a prošlo to do tisku i přes korektora )) |
| |
|
|