| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 08:52 | |
| | Vzhledem k tomu, že kvalita psaného textu zde, ale i jinde na internetu valem upadá, rozhodl jsem se o mírnou osvětu. Začněme jednodušše a pokračujme přes složitější mluvnické a gramatické útvary.
Vyjmenovaná slova po "B" - část 1/2
Být, bydlit, obyvatel, byt, příbytek, nábytek, dobytek, zbytek.
Nezahlcujme se, pro dnešek stačí.
Pár poznámek
- divíte-li se, že začínám až písmenem "B", řekněme si, že vyjmenovaná slova po "A" neexistují. Překvapilo-li vás to, tento článek je právě pro vás.
- Rozdíl mezi být / bít je vskutku obrovský, ovšem někteří jedinci větu : "chtěl bych tam být, abych mohl bít," interpretují jako filozofickou větu s překlepem
- To, že slovo "bit" existuje a že značí jakousi binární jednotku pravděpodobně víte. Informace typu ano/ne, tedy 1 nebo 0 ale není natolik podstatná, abyste se museli od kolegy dozvědět : "Mám nový bit."
Tímto bych ukončil první část osvěty, dávám prostor k diskuzi, která samozřejmě funguje také jako praktické cvičení naučených dovedností. |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:03 | |
| | Možná by bylo ještě vhodné zmínit i/y na konci slov v různých pádech, pro začátek jen u slov končících na ono zmiňované b (ale nejen to)... Například "Viděl jsem holuby", ale "Holubi se slétají na náměstí"
Doufám že to ještě není moc pokročilá gramatika |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:06 | |
| | vzory podstatných jmen plánuji až v pokročilejších lekcích. |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:11 | |
| | Aspoň jsi mi řekl, jak se to jmenuje
Já jsem na jazyky celkem talent, ale tyhle zhovadilý názvy si nepamatuju ani česky, natož jinak. |
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:14 | |
| | Presne tak Nevim jak se to jmenuje, ale umim to pouzivat |
| |
|
| | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:14 | |
| | Jsou lidi co tohle těžko chápou, hlavně ve školství jich je víc než dost |
| |
|
| | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 11:25 | |
| | JJ, to je nejdůležitější. Úplně nejlepší asi je to, jak sem na tom já. Neumim si to odůvodnit, vůbec nevim, proč to tak je, ale prostě to vim a co je nejdůležitější, z drtivý většiny správně... |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:20 | |
| | Ještě si dovolím uvést pár příkladů k této gramatice, samozřejmě děkuji Borkovi za výborný nápad .
být vs. bít
Musím tam být okolo páte hodiny. - sloveso být je zde užito ve smyslu existovat.
Musím ho bít, protože propadá z češtiny. - sloveso bít je zde užito ve smyslu tlouci
bidlo vs. bydlo
Ptáček sedí na dřevěném bidle. - podstatné jméno bidlo je zde užito ve smyslu tyč v ptačí kleci na sezení
Pálí mě dobré bydlo. - podstatné jméno bydlo není užito jve smyslu tyč v ptačí kleci na sezení
dobije vs. dobyje
Dobij si mobil! - ve smyslu natluč do něj elektřinu, ale protože se elektřina nedá nikam natlouci, můžeme si představit jako natluč náboj do pušky.
Vojáci dobyli hrad. - nenacpali do něj nic, prostě si řekli:,,Jednou ten hrad dobudeme!" |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:33 | |
| | No jo ... Safra... Ale pak nevím, jak správně napsat kratičký příběh:
Na dvoře stálo staré bidlo. Vrabci si na něm postavili rozčepýřené bydlo. Ale přišla bouře a shodila obě b?dla.
|
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:36 | |
| | Leč trošku nezvyklé, přeci jen možné vyřešit ...
Na stadionu stála tribuna. Lidé se na ní dívali na fotbal. Ale přišla bouře a shodila tribunu i lidi.
tááákže ....
Na dvoře stálo staré bidlo. Vrabci si na něm postavili rozčepýřené bydlo. Ale přišla bouře a shodila bidlo na kterém bylo bydlo. (na kterém bylo = i) |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:42 | |
| | Já bych to napsal s měkkým i jako bidla, po vzoru bisexuál, neboli platící pro obojí ))) |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:10 | |
| | Ja myslel, ze bydlo je jen dobre, ale rozcepyrene slysim prvne Co si pod tim predstavujes? |
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 13:06 | |
| | He he he - jen asociace s oblíbeným rčením "máš makovici neučesanou jak vrabčí hnízdo" |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 13:14 | |
| | A co věta Hacker dob_l mobil jaké bude i/y? |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 13:35 | |
| | Ve snyslu, že ho připíchl na nabíječku bude měkké
Ve smysli, že se do něj někomu naboural přes BT bude tvrdé |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 21:58 | |
| | No jestli tlučeš náboje do pušky, tak bacha, cpeš tam náboj jiné ráže, než na kterou je komorovaná hlaveň té pušky. To by mohl být krásnej malér
Přečti si, co máš na flintě napsáno a podle toho kupuj střelivo. To podléhá normám C.I.P. a to Ti zaručí, že do komory určité ráže, a teď dávej pozor, V KLIDU A JEMNĚ VLOŽÍŠ příslušný náboj. |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 22:02 | |
| | Myslel jsem to za starých dob, jak se to ládovalo prachem a tak |
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 22:11 | |
| | To už nezachráníš, protože i pro kuli platí totéž. A navíc píšeš náboj a ten v předovkách, o kterých se zmiňuješ, jako takový neznáme... |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 13. 8. 2009 / 08:55 | |
| | Nikde v předpisech C.I.P (ani CI-5 ale taky ani co se týče slova "CYP") není uvedeno, že by se vkládalo V KLIDU A JEMNĚ !
A když se zblízka koukám na automatické zasunutí náboje např. u Beretty FS92 anebo Sa58, tak to rozhodně "klidně" ani "jemně" není, pokud tento zlomek sekundy vůbec spatřit lze (!!)
PS: a co takhle rozdíl mezi "vytěrák" a "nabiják?" Tady asi nepochybuješ o spúrávnosti zvoleného "i/y." |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:23 | |
| | Ja ji nazahlcoval, jedno pismeno denne jsme brali
Chtela, ucila, plakala, nezvladla, Borku, to bude mit stejny efekt |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:05 | |
| | Tečka znamená E, to pochopila. Druhý den probíráme I, dvě tečky I. Pak povídám: "Hermíno, dvě tečky, co je to?" |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 13. 8. 2009 / 14:53 | |
| | no prece E-E
|
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:45 | |
| | Chvályhodná iniciativa, ale jen pro pořádek :
1) "jednoduše" se píše s jedním š
2) "rozhodl jsem se PRO mírnou osvětu"; "rozhodnout se o něco" (o + akuzativ) v češtině neexistuje, vazby "rozhodnout se o něčem" (o + lokativ) a "rozhodnout se pro něco" (pro + akuzativ) existují, ale není to samé)
3) ve větě "To, že slovo "bit" existuje a že značí jakousi binární jednotku pravděpodobně víte." ti chybí čárka po "jednotku" (vztažná věta se odděluje interpunkcí z obou stran)
A pak už jen takový detail : "mluvnický" útvar a "gramatický" útvar je totéž
|
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:49 | |
| | Ve všech bodechs tebou souhlasím, ale jsme zatím jen i vyjmenovaných slovech po B, tak nepleťme ostatním hlavu takovými maličkostmi, kterých bych si v psaném textu jen těžko všiml, tedy pokud bych ho nepodrobil důkladné zkoušce. |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 09:54 | |
| | Jo, a kluci, nepleťte mi tady gramatiku s pravopisem! |
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:08 | |
| | Myslíš ortografií? Když už jsme tu u těch zvrhlejch termínů... |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:00 | |
| | Je to těžce OT, ale naprosto chápu tvé rozhodnutí. Psaný projev mnoha lidí je zoufalý. Nejde jen o gramatiku, ale mnozí mají i problém formulovat srozumitelně myšlenku. A přesto čteme v novinách, jak máme skvělé školství.
Osobně mi velmi vadí i rádoby vtipné a "moderní" obraty typu "jaxvině" apod. Ono se to totiž hodně blbě čte. Je-li text gramaticky správný, není potřeba číst ho slovo po slově, mozek vnímá celou větu najednou, ale taková slova jsou pro něj neznámá a přečíst podobný text vyžaduje minimálně dvojnásobek času. Ovšem popravdě obvykle projevy s použitím moderní "SMS gramatiky" za čtení nestojí.
Jednoduchá rada pro ty, kteří gramatiku neovládají, a nechtějí se učit pravidla a přesto by chtěli psát bez chyb:
čtěte knihy, ty jsou zatím psány správným jazykem. Po přečtení takových 100 - 200 knížek to má člověk "v oku". A nenapíše skvost typu "včera jsme s klukama viděly vyset víra na vjetvy." No a krásných knih o létání je na trhu spousty. |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:08 | |
| | Pro příští lekci navrhuji slova HOLD vs. HOLT |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:12 | |
| | | |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 11:27 | |
| | Ale jak vidno, pro mnohé už je to dávná minulost. |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:12 | |
| | Ja som samouk češtiny, tak prosím o vysvetlenie významu slova BYDLIT. Ak je to o bydlení, stále som si doteraz naivne myslel, že to je BYDLET. Tak ako to vlastne je?
Ďakujem. |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:13 | |
| | bydlit nic neni spravne je bydlet |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:15 | |
| | Myslel som si to. Len som citoval: Vyjmenovaná slova po "B" - část 1/2
Být, bydlit, obyvatel, byt, příbytek, nábytek, dobytek, zbytek.
|
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:18 | |
| | Tak a ted jsi mi v tom udelal bordel, nebo ho uz davno mam a nevim o tom... Rika se prece bydlel a ne bydlil, tak fakt nevim... |
| |
|
| | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:20 | |
| | No veď to hovorím. Ja som len citoval Borka. Ale zrejme to tam má ako preklep. |
| |
|
| | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:22 | |
| | Nemá ! Bydlit je správně, bydlet je varianta od toho slova |
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:19 | |
| | | |
|
| | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:25 | |
| | No ja neviem. Slovo BYDLIT som za 65 rokov môjho života nepočul a to som bol 2 roky na vojne v Čechách. Potom už len BIDET Ale ten je s mäkkým i. |
| |
|
| | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:27 | |
| | | |
|
| | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:38 | |
| | V současné češtině je "bydlit" méně častá varianta slovesa "bydlet". V korpusu novodobých českých textů, který obsahuje celkem 500 miliónů slov, se "bydlet" vyskytuje 7530x, zatímco "bydlit" pouze 84x. To vysvětluje, že to slovo neznáš. Šance, žes na něj narazil někde v textu nebo žes ho uslyšel na vojně, je malá.
Situace ovšem nebyla vždy stejná. Borek to nejspíš opsal z nějaký zastarávající učebnice, protože dříve byla varianta "bydlit" častější než "bydlet". A určitě se tenkrát našla spousta rozumbradů, kterým slovo "bydlet" přišlo jako prohřešek proti správné češtině... |
| |
|
| | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. :P (= jazykový koutek) 12. 8. 2009 / 10:52 | |
| | Na vojně se málokdy mluvilo spisovně, takže není překvapivé, že ti zrovna tenhle tvar neutkvěl. Ani vysvětlení odkazem na web Ústavu pro jazyk český není zcela vystihující (sic), protože:
* výraz "bydlit" je spisovný, ale ne archaický
* "bydlet" je všeobecně rozšířená alternativa (ale také spisovná), nepochybně odvozená od výrazu "bydlení"
* archaickou variantou tohoto infinitivu, která se běžně používala ještě v 50. letech 20. století je "bydliti" (kdo četl Rychlé Šípy, zná takové výrazy moc dobře )
Co se týče "bydla", jde o zastaralý výraz pro "živobytí," nemyslím ale, že by se používalo ve smyslu "obydlí". Výraz se skutečně dochoval jen v idiomu "pálí jej dobré bydlo" a jinde, pokud vím, se nepoužívá.
Logicky by asi šlo odvodit "špatné bydlo." "Rozčepýřené bydlo" ale lze asi chápat jako vzletnou variantu, popisující vrabčí hnízdo, tedy spíše "bydlení" než "živobytí," a proto bych ani já tento výraz v této souvislosti nepoužil.
PS: drobné chyby a překlepy dělá každý z nás. Borkův počin je třeba (zejména v naší jazykově-gramaticko-slangové žumpě) hodnotit vysoce pozitivně - a ne jej stírat, že jako co tady káže, když má ve svém textu pár překlepů. Pokud bude mít někdo puzení, že to ví nebo umí líp, ať místo hnidopišných seznamů napíše raději další pokračování tohoto užitečného cyklu. |
| |
|
| | | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. :P (= jazykový koutek) 12. 8. 2009 / 12:31 | |
| | Dvě chyby pravopisné a jedna gramatická jsou pro tebe pár překlepů? Zopakuj si učivo ze základni školy ... (dělám si prdel) Hnidopišství je mi stejně protivné jako tobě, jen si myslím, že když už se někdo staví do role učitele, měl by být připraven na kritiku... je to stimulující. Vím, o čem mluvím... |
| |
|
| | | | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. :P (= jazykový koutek) 12. 8. 2009 / 14:48 | |
| | Vubec se nebranim tomu, chyti-li se teto iniciativy někdo více povolanější. . Prvotní nápad přišel během ranní rozespalé nudy v práci . A moc jsem nad tím nepřemýšlel, co píšu. . Máš pravdu, učitel by neměl dělat chyby. |
| |
|
| | | | | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. :P (= jazykový koutek) 12. 8. 2009 / 15:10 | |
| | Kdyby byli povoleni jen nechybující učitelé, byli bychom všichni analfabety! |
| |
|
| | | | | | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. :P (= jazykový koutek) 12. 8. 2009 / 15:14 | |
| | 1* |
| |
|
| | | | | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. :P (= jazykový koutek) 12. 8. 2009 / 16:36 | |
| | Ba naopak Chybující učitel je lepší, než nechybující Samo, že to musí být v nějakých rozumných mezích Ale když se žák učí a pak vidí, že učitel udělal chybu a upozorní ho a učitel si to uvědomí a vezme to, tak si myslím, že si to ten žák zapamatuje mnohem rychleji (protože překonal učitele - přirozená snaha být lepší, něž ostatní) |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:30 | |
| | ...jsem se zapojil uz vcera, viz. prispevek.Mozna bys mohl zacit s apelem, aby se mistni komunita naucila aspon spravne nazvy ceskych letist.....nerad bych se dozil treba slova Lyne, Ruzine, Pardubyce.....myslim, ze u nekterych jedincu uz k tomu opravdu neni daleko...))
http://www.flightsim.cz/forum_prispevek.php?id=315961&lan=0 |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:33 | |
| | možná bych začal ještě něčím míň složitým píše se teď, nikoliv teť, píše se viděl, nikoliv vyděl. a tak podobně |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:36 | |
| | tak vyděl vyloučí až vyjmenovaná slova po V |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:39 | |
| | a kurva, Ruzine bude az nakonec... |
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:51 | |
| | Musí být až poslední. Teprve starší děti pochopí vyjmenovyná slova po Z:
Drzý jazyk - brzy Ruzyň
|
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:53 | |
| | ..Kurva se nerika, Bohumile))) |
| |
|
| | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 10:54 | |
| | Přesně, říká se kur*a !!! |
| |
|
| | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 11:00 | |
| | Nikoliv, spisovně je "ku*va" ! |
| |
|
| | | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 11:19 | |
| | a ja myslel, ze kurva, a ku*va : |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 14:05 | |
| | Pěkné, pěkné ... jen škoda toho hrachu |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 20:31 | |
| | Čili tento strom nechat, Tragéd říká, že to není pitomost. |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 14:55 | |
| | Borku za mé školní docházky byla krásná vyjmenovaná slova po Z :
Drzý jazyk brzy Ruzyň |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 14:58 | |
| | Parada Gustiku...bohuzel mam pocit, ze nekteri by uz meli potize tuto vetu nejen napsat, ale i vyslovit a pochopit!)) |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 14:59 | |
| | Paráda, akorát to "Drzý" tam určitě nebylo |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 15:11 | |
| | Bylo. CCa tak od ledna 1969. |
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 16:04 | |
| | A vyjmenované slova po D znáte? |
| |
|
| | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 16:24 | |
| | Dyk, Dylyna, Dyskotéka, Dýp Párpl. Alespoň dle našeho obtížně přizpůsobivého morgošstva |
| |
|
| | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 16:43 | |
| | Ne-e. Maximálně tak vyjmenovanÁ slva po D - DYŠUŠ! |
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 18:49 | |
| | A co to je "Drzý"? To je přídavn jméno ne? To by tam mohla být stovka dalších slov..nebo tam nechápu nběco? |
| |
|
| | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 19:45 | |
| | Nechapes neco...nedivej se na to po slovech ale jako na celou vetu, a pak se jeste podivej na ten rok co doktor napsal |
| |
|
| | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 20:26 | |
| | Cvaklo mi to asi pět minut po dopsání |
| |
|
| | | | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 13. 8. 2009 / 14:48 | |
| | No kóóóónečně |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 19:14 | |
| | Jeden takový dotaz / připomínka:
Neříká se bit ještě takovým těm koncovým hlavám na šroubováky ?
Potom by i věta "Mám nový bit." dávala reálný smysl. |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 20:29 | |
| | Říká, nicméně je to to samé slovo, resp. jedná se o přejmutí stejného anglického slova "bit" - tedy "kousek", ať už ve významu "základní kousek informace" nebo ve významu "ten kousek co se dává na šroubovák". |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 19:54 | |
| | | |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 21:00 | |
| | Ked uz tu spominate tu gramatiku, tak mby ma zaujimal vyznam slov:
'VICEMENE'
'NICMENE'
Kto vymyslel tieto zvraty, tak bud bol blazon alebo mal aspon 4 promile alkoholu.
|
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 21:04 | |
| | Proč? Ta slova znamenají každé něco úplně jiného. Vezměme to v příkladech :
Jeho první sólové přistání bylo víceméně v pořádku.
Slovo víceméně lze tedy nahradit synonymem "celkem"
Jeho první sólové přistání bylo víceméně v pořádku, nicméně ještě to bude chtít trochu praxe.
Slovo nicméně je tedy synonymem ke slovu "avšak" |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 21:13 | |
| | A myslis ze je anglicani vymysleli po nas?
MORE OR LESS
NONTHELESS
Takze kdo je blazen? |
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 21:15 | |
| | Není to spíš nevertheless..? |
| |
|
| | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 21:28 | |
| | Taky...je oboji...a ma to teda byt NONETHELESS, chybicka se vloudila. |
| |
|
| | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 21:17 | |
| | Mne to stejne nedava zmysel
Tak bud je to viac alebo je to menej, ale z matematickeho ci fyzikalneho pohladu tieto dva stavy nemozu koexistovat v jednej chvili
A preto nam dal panbicek do vienka slovicka, ktore spominal Borek |
| |
|
| | | | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 21:25 | |
| | Matematické výrazy znají například přibližně a to je totéž jako víceméně neboli plus mínus alias cirka atd atd atd... |
| |
|
| | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 21:46 | |
| | Polovičatá práce stojí vždycky za prd! A nebo to celé neumíš, tak jen dodám:
obyčej, bystrý, bylina, kobyla, býk, Přibyslav
Lesu, lovu! |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 22:01 | |
| | Proto je tam napsáno část 1/2 ... to znamená, že to měl v plánu příští hodinu zato ty jsi pilný žák a jsi před třídou |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 12. 8. 2009 / 22:12 | |
| | Nevymejšlej si poloviny, já čtu první část, kdyby to byla polovina, tak je tu už polovina pravidel českého pravopisu |
| |
|
| | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 13. 8. 2009 / 08:49 | |
| | Polovičatá práce.... prej.. A sám zapomene na "babyka" !!! |
| |
|
| | | | | Vzdělávání národa leteckého - část 1. 13. 8. 2009 / 12:15 | |
| | A nově zaváděné "byrokracie" |
| |
|
|