Ale já tomu rozumím. Můj synovec, když mu byl rok, tak všemu, co bylo veliké, tak říkal "bojkéj". No a takové lketqadlo, které doletí z Ria až do Paříže (byť, bohužel, nedoletělo) tak to přece musí být veliké, ne? No a že si nějaký laik splete "bojkéj" a "bojink" - to je přece skoro stejný, ne?