FlightSim.CZ   Reklama  
SW Virtual
> Nejste přihlášen Login
  Dnes je pátek 27. 12. 2024, svátek má Žaneta Translate
ÚVOD
LETADLA
KRAJINY
AI PROVOZ
UTILITY
ČLÁNKY
FÓRUM
 Seznam příspěvků
ODKAZY
SCREENSHOTY
VIDEA
INZERCE
PLÁNOVÁNÍ LETŮ
VYHLEDÁVÁNÍ
O SERVERU
RSSRSS - fórum
RSSRSS - novinky
FacebookFacebook
MobileVerze pro PDA
Zvirata a letani.. Jeden příspěvek | Celý strom
Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 19:34
ASheran88
Ja vim... to uz tu bylo 100x..
32400 B / 600 x 476 / zirafa.JPG
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 19:36
Figi
teraz neviem co je horšie ci to rozbité lietadlo alebo tá tava
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 19:44
Mato
myslim ze najhorsie je ze nerozoznas tavu od zirafy
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 19:49
Figi
aha sorry, no jako to mám rozoznat ked to je mrtvé
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 19:51
Tragédie v JRD
no sorry, ale to jsi na tom se zrakem dost spatne, ze i kdyz je uz po smrti, ze nerozeznas tavu od zirafy .)
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 20:08
Figi
lenže ked je na zemi, tak ten krk ma trochu ako keby zmotaný, tak nieje videt že je taký dlhý
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 22:28
brendon (SVK832)   
tak toto ma dostalo!!!!!! Ja nezmozem.... Tava
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 20:12
Draifus   
co je to tava ? to slysim poprvy v zivote
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 20:12
Neo OK AAA
velbloud
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 20:13
Draifus   
aha
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 20:18
Teflon_490   
Dromedar
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 03:50
turbík
Snad jeste smutnejsi nez nerozpoznat TAVU od ZIRAFY je nevedet co to takova tava vubec je...A to sme byli takovou dobu jeden narod((Prominte ale prijde mi to hodne smutny
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 04:09
Rozšafín Ctibum   
Jenze je to jiz drahne let vis, a jsou mezi nami taci, co to jiz nezazili a nebo velmi kratce...

A tak to neni smutne, kdyby se tu nekdo zeptal, ze nevi, co je onion, mozna by mi to prislo smutnejsi (teoreticky) protoze vliv anglictiny je ted uz mnohem vetsi..
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 09:25
A.J.Scandall   
Hmmmm, snad ještě smutnější než nevědět co to taková ťava vůbec je, je myslet si, že jsme byli jeden národ... Promiň, ale přijde mi to hodně smutný.



P.S. pro ty, kteří se nezabývají historií - teze o jednom národě byla účelově vzniklá, přežívala z konce 19.století za podpory TGM, Beneše a spol. Silně proti ní bojovali slovenští autonomisté (a taky komouši) a defacto po vzniku federální ČSSR roku 1968 teorie zanikla docela. Bez ní by ovšem sotva vzniklo Československo a sotva se podařilo vyhranit se proti ohromné menšině německé u nás a maďarské na Slovensku. Tzn. účelová teorie byla, jeden národ ne
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 09:57
orlík
Máš pravdu, je dobrý, že to ví aspoň někdo. Je všeobecně rozšířený omyl, že jsme byli jeden národ, a že jsme se milovali.
Je ovšem zajímavý sledovat historii a porovnávat se současností. Totiž s tím "jak to všechno dopadlo".
Že někdo neví co je ťava, to není vůbec žádná ostuda, takových výrazů je mraky. Na obou stranách. A slovenština je podobná češtině, ale třeba gramatika je v mnoha detailech odlišná.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:05
A.J.Scandall   
Vzájemný respekt mezi národy (a lidmi) vychází ze znalosti vlastních historií... I když ty pilulky z minulosti jsou někdy hořké.

(ku*va to jsou hesla jak vod starýho dědka... Ještě znám jdno heslo: Teorie a praxe jsou neoddělitelné)
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:18
brendon (SVK832)   
Ved ten chalan zije na slovensku a taky omyl je dost komicky. Ale no ma 14 rokov dajme tomu da sa este uznat. Nic by nehovoril keby niekto napisal po cesky velbloud a on si myslel ze je rec o zirafe. Bobi neber si to osobne ale mne to velmy zdvihlo naladu, ked si na tu tvoju hlasku spomenie. Pre mna je to vyrok mesiaca
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:42
A.J.Scandall   
Celá tahle lingvistická diskuze se rozjela na základě jednoho nesmělého dotzu http://www.flightsim.cz/forum_prispevek.php?id=267545&lan=0
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 23:07
turbík
Velmi zalezi jakou prijmes definici slova narod.Muzu ji brat jako politicky narod tzn jeden stat.Ja myslim ze sme jeden narod proste byliTakze az zase tolik smutne mi to neprijde narozdil od vzajemnem nedorozumeni dvou tak podobnych jazyku.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 23:48
A.J.Scandall   
Já tu definici beru tak, jak to definované je. Jenom mi, upřímně řečeno, nepřijde košer ušklíbat se nad tím, že někdo neví, co je to ťava, když mu to nikdy nikdo (ani já, ani ty) nevysvětlil.
 

Zvirata a letani..   11. 12. 2008 / 00:01
turbík
Souhlasim...Jen to ve me evokovalo spatne pocity z toho jak (mladi)cesi nerozumi slovestine ani za mak.Ale spis ani nechtej rozumet....Ja se taky nikdy slovenstinu neucil.V tV toho taky tolik nebylo a prece jim rozumim...
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 09:41
Tragédie v JRD
no .. tak co to je tava bych taky nevedel, nemit pulku pribuzenstva ze slovace a nepamatovat si z juniorskych let hlasky typu "smadny jako tava" apod. ....

me spis prijde podstatne smutnejsi, ze dnesni mladeznici jsou schopny rict, ze slovensky vubec nerozumi - a to se to tykalo projevu, kde 3/4 byla slova a spojeni, ktera slovensky zni dost podobne jako cesky - a ne odlisnosti typu tava a spol ...
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 09:52
A.J.Scandall   
Jenže tohle není jejich chyba. Už nejsou slovenské večerníčky, nevychází slovenské pohádkové knížky, v televizi se nestřídá čeština se slovenštinou. Já osobně si rozpad státu nepřál, ale vinit mladou generaci za neznalost slovenštiny nemůžeme, viňme za to spíš sebe a ty starší.

Proč my neumíme všichni německy, když jsme byli jeden státní útvar po necelých 400 let? To je podobná úvaha


Perlička, co se stalo u ČSA: Dvacetilétá stevardka se před několika lety zeptala kapitána, co si dá k pití. "Prosím čaj" - "A jaký?" - "Hocijaký". Za chvíli přišlo děvče zpět s tím, že mají černý, zelený, ovocný, ibiškový, ale hocijaký tam není...
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:06
Tragédie v JRD
ja bych tak trosku nesouhlasil .. tech vecerniku tehdy tolik taky nebylo (uz si to stejne nepamatuju), a ze skoly si pamatuju jen to, ze jsme ve slovenstine cetli "o pejskovi a kocicce" ... ale z normalni slovenstiny musi podle me normalni cech (byt uz je to porevolucni generace) bez problemu minimalne smysl vety pochopit, neco si domysli z kontextu a zbytek vetsinou tak uplne nehraje roli ...vzdyt zase nerikam, ze maji cist shakespeara ve slovenstine .)

dyt slovenstina si je s cestinou podobnejsi nez polstina a aniz bych s polstinou nekdy neco mel, tak na ukrajine jsem se s polakama taky domluvil....
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:15
A.J.Scandall   
Já, co si pamatuju, jsem slovenštiny četl a poslouchal spoustu a vůbec jsem se nemusel snažit něco vyhledávat. Bylo jí prostě okolo nás dost. Jako kluk jsem jednou přečetl pětisetstránkový dětský horor od Hitchcocka a až na straně 450 mi došlo, že to je slovensky. Pravdu má skyfly (i když to neřekl na plnou hubu), že my češi se na slovenštinu úplně vys...li, a není to opravdu vina těch mladých, co slovenštině nerozumějí, spíš (opakuju) chyba naše a starších
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 11:16
Petlok
A já si zase pamatuji, že jsem se se slovenštinou nejvíce seznámil zhruba před 40ti léty - v té době slovensky vycházely lepší detektivky .
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 23:11
turbík
"Proč my neumíme všichni německy, když jsme byli jeden státní útvar po necelých 400 let? To je podobná úvaha"

Neni to podobna uvaha.Uz jen proto ze nemcina a cestina nepatri do stejne jazykove rodiny narozdil od cestiny a slovenstiny.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 23:17
Mike2811
No, jazyková rodina ovšem znamená, že jsme kdysi dávno, před x staletími, spíše tisíciletími, měli společné předky, nic víc nic míň. Ovšem v té době nikdo z nás ani netušil, že velbloud vůbec existuje. Prostě slova, která vznikla později se sobě nepodobají, a potom se dost blbě pozná, co to slovo znamená...
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 23:21
turbík
to mas bezpochyby pravdu.Ja sem o jazykove rodine mluvil ve vztahu k nemcine.Jazyky z jedne jazykove rodiny se sobe podobaji vice ci mene narozdil od jazyku z jinych rodin.Jde o to proc jazykum z jedne rodiny rozumis(+-)uz jen proto ze znas svuj jazyk...Tava s tim nema az tolik spolecneho
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 09:58
statikbeno
No smutné to síce je, ale nie je to neočakávané. Však koľko sa u Vás (v Česku) používa slovenčina? Na Slovensku je to s češtinou o trošku lepšie, pretože stále vychádza množstvo knižiek (odborných aj beletrie) iba v českom preklade. A faktom je (Slováci nezabite ma ), že čeština je výrazovo bohatší jazyk a množstvo vecí ide vyjadriť tak nejako "farebnejšie". Osobne som si počkal napr. na Tolkiena v češtine, hoci v slovenčine bol vydaný skôr, pretože mi ten preklad prišiel lepší. Ale tiež mi pripadalo divné, keď moja mladšia sestra (v tom čase 20ročná) prišla s otázkou čo je "hlemýžď" (Pre neznalých slimák )

Ale to, že veľa ľudí sa skôr ani nesnaží rozumieť je fakt.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:02
Tragédie v JRD
hlemyzd a slimak jsou dve celkem odlisna zvirata .) teda, aspon u nas v cechach
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:09
statikbeno
U nás tiež existuje "pĺž", ale v bežnej reči som to nepočul ani nepamätám.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:12
Tragédie v JRD
no u nas taky ale u nas "plz" zahrnuje jak slimaky, tak hlemyzde .-)
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:15
statikbeno
No zdá sa, že to máme statočne pomiešané - asi ako s kelom, kapustou a zelím.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:18
Tragédie v JRD
cece... kel ... to jsem jako "junior" dlouho nemohl pochopit .)
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:32
brendon (SVK832)   
No musim sa priznat ze pri zelenine mam problem
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 13:17
kuma   
Hmmm.. hlemýžď není bezezbytku slimák, v češtině je taky slimák - slimaáci jsou dvojího tyou - s domečkem (hlemýždi) a bez domečku (plzáci)... Jak je to slovensky správně fakt nevím.

PS: ale jako předvánoční OT téma "zvierata po slovensky" je to skvělý )
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 15:56
cmar
heh )) nejdem Ta zabiť ) len by som asi trošku oponoval .. preklad je vzdy o prekladatelovi ..dnešne vydavatelstva sa snažia ušetrit kde sa da .. (včítane televizii pri preklade do dabingu) a niekedy ten preklad robi v uvodzkovkach nejaka tlmočnicka agentura (čest výnimkám) a nie "spisovateľ" ktorý si za to samozrejme necha zaplatit podstatne viac, nehovoriac o dobe za ktorú to preloží. Potom tie preklady tak vyzeraju ..
prečítaj si niečo s klasickej slovenskej literatury ) uvidíš čo sa da v tej slovenčine napísat. Ale uznam, že česke preklady zahraničnej literatury su podstatne lepšie, identicky český dabing .. nemyslím tým dabing Novy )
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:06
skyfly
suhlasím....to je to z čoho mi je fakt VELMI smutno...
dva jazykovo tak blízke národy a mne české decko dnes už nerozumie ani ked sa opýtam - "kolko máš rokov ?"

bol som tiež federalista - proti rozdeleniu ČSFR , z dnešneho pohladu to rozdelenie však vidim ako to nejlepšie riešenie a uznávam, že som sa v roko 1993 mýlil..

To že na Slovensku fičia bežne filmy dabované česky, české knihy a v stánkoch české noviny a časopisy ale c čechách to naopak nefunguje, to nech si preberie každý sám, prečo tomu tak je...
Ja to viem, ale nechcem to tu rozoberať lebo to sem nepatrí a určite by som sa niekoho dotkol

Možno by som to ale zakončil jednou básnickou otázkou:
kto je v svojej podstate väčší nacionalista (nemyslím to slovo ako urážku) - hulvát Ján Slota alebo inteligent Václav Klaus ?

HOWGH !
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:09
Tragédie v JRD
heh .. cesky dabovane filmy u vas bezi proto, ze kdyby to predabovali do slovenstiny, tak se divaci vzbouri )... nechci moc pausalizovat, ale par slovenskych dabingu na filmech, ktere znam v cestine velmi dobre, jsem uz videl, a musim rict, ze to bylo smutne pokoukani .... jako by to prekladal student stredni skoly.

... ale porad lepsi nez polaci, kteri jeste donedavka pouzivali v mire velice hojne cteny komentar ("o boze, o boze")
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:14
statikbeno
Svätá pravda. Npr. klasické české rozprávky predabované do slovenčiny (pretože to zákon predpisuje) sú statočný humus.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 23:12
turbík
Pro maldsi rocniky:
http://www.e-slovensko.cz/slovnik/

)
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 19:44
DEJV
letadlo se zpraví , zvire uz ne
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 19:46
Slávek   
létadlo už zpraveno je
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 09:28
A.J.Scandall   
Létadlo se ani zpravit nemuselo, neb bylo aktérem a očitým svědkem, hlavně, jestli o tom již zpravili pojišťovnu
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 01:23
Matura   
Smontovat Stephanie smontovat! (Kdo neviděl Číslo pět žije nepochopí)
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 19:46
Tragédie v JRD
tak proc to sem znova cpes?
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 19:52
ASheran88
Chyo! Clovek se snazi to tu zpestrit a vzdycky mu nekdo napise ze to tu uz tisickrat bylo.. ber to jako druh humoru.. a jestli to tu vazne uz bylo tak se vsem notorickym vysedavacum omlouvam. fakt tragedie..
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 19:54
Tragédie v JRD
fakt dobry spestreni .. rozbity letadlo a mrtva zirafa... (jen tak naokraj, jeste to tu nebylo .. a jestli, tak mozna jednou).
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 20:07
Neo OK AAA
uvědomuješ si, že umřel živej tvor......řekni mi jak sis představoval to zpestření? a humor? doprčic co je na tomhle vtipnýho....
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 20:13
ASheran88
Mrtva zirafa vtipna neni. Ani havarie letadla. Zpestreni je ze se i toto muze stat. Humor je jak kazdy pise ze to uz videl. Kaslu na to.
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 20:17
neotryx
Jako zpestření bych viděl spíš Bertičku
33932 B / 600 x 390 / 749006-3.JPG
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 20:18
Reptile   
Tak nějak. Ve mně to spíš vyvolává otázku, jestli tomu ten pilot opravdu nemohl zabránit. Vždyť už na míle daleku musel vidět, že se mu ta žirafa motá po ranveji. Já bych v takový situaci provedl nízkej průlet, abych ji odehnal a teprve pak šel na přistání. Ale co já vím, jak to bylo....
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 20:31
Aardvark   
No nevim, ale asi to nebude jeho koníček kosit žirafy na ranveji, rušit letadla a vystavovat se nepříjemným zraněním takže asi k tomu nějakej důvod byl, taky by mě to zajímalo, co ho k tomu vedlo
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 21:21
Petlok
Má to hlubokej smysl - komu moc vyčnívá makovice nad okolí, snadno o ní přijde.
(I když vím, že sem vlastně politika nepatří )
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 08:34
orlík
To není žádná sranda, zvíře na dráze. Z vlastní zkušenosti ti můžu říct, že se s tím moc dělat nedá. Úplně stačí srnky v zimě, běží velmi rychle a absoutně neodhadnutelným směrem. Postup, že je nejdřív nízkým průletem rozeženeš a pak přistaneš, bohužel, nefunguje. Než uděláš okruh jsou tam zpátky. A žirafa je mnohem rychlejší. Navíc na finále na takovouhle africkou dráhu nemá pilot moc času pozorovat široký okolí. Prostě, moc se s tím dělat nedá.
Trošku podobný případ, ale ne se zvířetem, se stal i u nás. Před lety pilot s ul zabil cyklistu jedoucího po silnici, přes dráhu (letiště nebylo úplně veřejné). A taky by se dalo říct, že ho musel vidět.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 09:32
A.J.Scandall   
Přesně tak, tomuhle se většinou nedá zabránit. Před lety, při mém prvním nočním vzletu (Z-142) nám do cesty vběhla srna, zastavila se a čuměla do reflektoru. Tak 50m před nás. Jeli jsme ještě po zemi, zabrzdit to už nešlo, rychlost byla na hranici, tak jsem to utrhl a tak-tak ji přeletěl. Mít o 10km/h menší rychlost, tak se to nepovede...
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 09:51
orlík
No noční, to je pak vůbec kapitola. Ostrý světlo světlometu zvíře úplně "omámí". A běží přímo do něj, měli jste kliku, že zůstala stát, no a taky, že se ti to povedlo utrhnout. V autě je nutný hned dupnout na brzdu a tlumit dálkový, ale co dělat v takovým případě v éru? Sranda to rozhodně není.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 09:58
A.J.Scandall   
No sranda to fakt není, byl jsem z toho chvíli špatnej... Nedávno jsme vzali (asi) sovu, těsně před podrovnáním vidím ve světle reflektorů temný bod, to už jsem věděl, že je pozdě, a asi za sekundu se rozplácla na čelním skle přímo předemnou. Člově opravdu nic neudělá (kopilot, který zrovna letěl, se lekl tak, že nepodrovnal a na světě byla druhá rána...)
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:04
jožo
Kedysi cca v 60-tych rokoch môj kamarát išiel na pristátie s Moravou a motal sa mu po dráhe chlapík na motorke, ktorý si skracoval cez letisko cestu. Tiež urobil "nízkej prulet" aby ho odohnal, lenže zachytil ho krídlom po hlave a z motorkára bol náhle letec. Našťastie to skončilo relatívne dobre, (asi mal kvalitnú prilbu) ale čo som žasol, na krídle Moravy bola preliačina v mieste rebra a chlapík si to odniesol iba udreninami. Tiež to píšem iba pre sprestrenie a aby som niektorým pripomenul slovenčinu. Cvičte sa, keď už nie sú slovenské pondelky.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:11
A.J.Scandall   
Jak se řekne česky "atramentová škvrna na plafóně"? Kolega mi to jednou říkal a já mu vůbec nerozuměl, a to si myslím, že slovenštině rozumím dobře, včetně specialit, jako je "žierav"
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:15
jožo
Inkoustová skvrna na plafoně. Správne, alebo špatne? Alebo Inkoustový flek.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:16
A.J.Scandall   
Inkoustová skvrna na stropě Plafon u nás nik nepozná
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:26
jožo
pardon, na strop jsem pozapomněl. Ale mám pocit, že aj plafon sa používal, keď som bol 2 roky v Unhošti na vojne. A mimochodom, ja viac pozerám Primu a ČT 1 ako slovenské programy a českých kníh mám doma plno a vôbec si pri ich čítaní ani neuvedomujem, že sú v češtine. A čo sa týka dabingu ako tu niekto spomenul, český je určite jeden z najlepších. Filipovského napr. nikto neprekoná. A zo slovenských zase nikto nemá na Joža Kronera.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:31
Tragédie v JRD
nemel jsem na mysli ani tak herce (tech urcite taky mate dost), ale uroven prekladu jako takoveho ... a to uz by ani filipovsky nedohnal .)
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:34
pseudoMates
Na druhou stranu vidět, třeba seriál Dempsey a Makepeaceová v češtině, je pro mě nepředstavitelné..
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:44
jožo
Skrátka a dobre, myslím si, že to že Periskop je dalo by sa skoro povedať československá stránka, je dobré aj pre iné veci, než je iba lietanie. Na rozdiel od politikov to tu funguje snáď lepšie.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 10:39
brendon (SVK832)   
Zalezi aky dabing. Napriklad v Šrekovi sa mi paci viac slovensky dabing. Je vtipnejsi a viac dvojzmyselnych hlášok . A co sa tyka TV tak ako sledujem 50% ak nie aj viac ide v cestine. Hovorim o slovenskych staniciach. Nehovorim ze väcsinu programov co sledujem Spektrum, discovery ide iba len cestine.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 13:13
kuma   
... až na to, že "na vojně" se nemluvilo ani česky ani slovensky:
příklad vojenského hovoru - 4 poddůstojníci, z toho 2 Češi, jeden Moravák, 1 Slovák, přitom 1 doktor, 2 inženýři, 1 průmyslovák:
"Tak dáme bufjétok?" - "Jáj, čak hej, a kde je armár?" -"Tu som! A bufjétok byste chceli?" - "Klíče máš?" - "Mám" - "A tak decka, keď už možme, tak podzme!"
To byla bohatýrská doba!
 

Zvirata a letani..   9. 12. 2008 / 22:36
janelopol
asi tak ..tiez ma to tu sere .. das tu nieco dobre co tu uz bolo ale namiesto toho aby si pozreli a okomentovali ti ide hucat a davat sem linky ze to tu uz bolo... trapne.. nech to tu je aj 10000 krat mne to je jedno nie kazdy ma cas pozerat historiu alebo sediet furt za netom.
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 13:14
kuma   
No, jinak ten obrázek je ale dost oggrish... To bych ani vidět nemusel. Chudák žirafa jedna zblblá...
 

Zvirata a letani..   10. 12. 2008 / 16:38
brendon (SVK832)   
No ma to sve nevyhody dlhej krk
 

VWAC
Czech Virtual Air Rescue Service
FS Medlánky
O serveru   |   Zveřejňování souborů ke stažení   |   Kontakt   |   © 1999-2024 FlightSim.CZ