Já fakt nevím. Já se za reálného socialismu naučil na základce rusky, anglicky a francouzsky. Nějaká jednoznačná násilná implementace ruštiny mi není známa - snad vyjma toho, že ruština byla o 2 roky dříve, než angličtina. Její preference bylo jasná z důvodu existence sovětského vlivu, v podstatě ze stejného důvodu tj. amerického vlivu v naší kulturní oblasti je nyní preferována angličtina. Mimochodem v nejvíce místech na světe se domluvíš španělsky - nikoliv anglicky.
Ale problém je v tom, že ty spojuješ jazyk s politickými reáliemi před rokem 89, což se mi zdá poněkud mimo mísu. Stejně tak bychom při tvé logice mohli označovat americkou angličtinu za nerozumný jazyk z důvodu existence otrokářství koncem 19. století, nebo nemčinu a italštinu z důvodu existence fašismu nebo nacsocialismu. |
|