Jak psal Borek, v těch termínech se dá nejlépe pomůže jím zmíněná školka. Osobně bych bych doporučil i nějaké mírné studium angliny, jelikož je dnešní terminologie právě anglická. Navíc je technická anglina poměrně jednoduchá a snadno se učí. Pokud jde jakýsi "překladů termínů rusky-anglicky tak jsou tady určitě létavci, kteří by mohli pomoci. Na druhou stranu, bych osobně preferoval naučit se to všechno znovu a ono to vrámci minulých zkušeností rychle poddá. Na druhou stranu máš obrovskou výhodu předchozích praktických zkušeností a jiné pojmy (aerodinamika a meteorologie apod.) jsou pro taëbe brnkačka. |
|