Aha, takže čím vyšší touchdown mám, tím jsem blíž havárii? Chápu to dobře? Resp. je to něco jako vysoká pilotáž, která nezávisí na výšce? Čím vyšší je, tím nebezpečnější to je, tzn. blížím se k hranici smrti?
To je zajímavá teorie
Každopádně nepoužívat anglické termíny, když nevím, co vlastně znamenají, ne?
Touchdown = Dosednutí
Flare (jiný výraz jsem nenašel) = Podrovnání
...a to je asi to, vo čom je celou dobu řeč Podrovnání může být vysoké a z toho čouhá průser |
|