... a abych jenom nekritizoval - způsobů, jak to říct jinak a ještě srozumitelně je víc, třeba: "Did you got the clearence for entering the ramp?" nebo ještě srozumitelnějc "Do you have the clearence for entering the ramp?" - a to ten ATC nezvlád, ten jen kolem dokola opakoval to stejný a byl zjevně na ťongy nasranej... nevypadalo to, že by se pokoušel to vyřešit dřív, než je jednoznačně smahne ve vlastní šťávě... (bohužel) |
|