Asi nejni problém "dabing or not dabing", ale kvalita podkladů - překlad a profík, kterej recenzuje termíny, nejen na papíře, ale kouká při tom na děj na obrazovce. Když se tohle dá dohromady a zaplatí, tak může být i dabing absolutní špica (viz nedávno zde v jiné níti seriál "ER" první tři série...) |
|